2013年3月3日 星期日

上圖書館


         上圖書館不同的時期有不同的目的。
        
         去年來日本的圖書館看書,其實應該說是來學日語,我曾買了一本出國旅遊必備的簡單會話日語參考書,書名是 初學者開口說日語,作者是日本女子中間多惠,內容包羅萬象,的確可以給人很多應急之用的書。
        
          我很認真的查了每一個單字,把書內能查的單字都查完了。可是沒用,因為我們這種人臉皮太薄了,怕人家笑,因此都不敢說,所以有查了很多單字,還是沒用。所以學習英語等外國語言的法則是:先聽,說,讀,寫真是不變的秘笈與法則啊。中老年人都著重在讀與寫,殊不知,重點在於聽跟說啊,所以嬰兒很快就會說話,老年人反而變書呆子啊,只能比手畫腳來溝通。

          所以去年來日本,在圖書館看書發生了二件事。
一是我在非用電腦區的那間閱讀室看書,有一老頭子要坐我旁邊,日本人都非常有禮貌,他就說 一句話,我不懂,趕快用中文寫下同音字,回去再查那本書,終於查到了,也問了小孩,原來是,他說おじゃましました很抱歉,要坐我旁邊,打擾了之意啊。

二是我在圖書館上廁所的經驗日本的廁所每一間都有放衛生紙,但是衛生紙超級薄的,因為那薄紙可以直接丟入馬桶沖掉,垃圾桶就只放用過的衛生棉,所以垃圾很少,不至於滿出來,因此看起來很乾淨。更誇張的是,他們一整天下來,用過的廁所彷彿每一次都是剛刷洗乾淨似的,又乾又淨的蹲的馬桶好像是家裡廚房的不沾鍋,永遠黏不上大便一樣

           有一次我要去上廁所,我排在國小女生的後面,可是有空的廁所啊,為何要排隊?所以我就進去空的那一間,結果前面的小女生說話了,說了我也聽不懂,但是感覺得出來是,那間廁所有一點點大便沾黏在蹲式馬桶上,他們覺得不乾淨,就寧願不上那一間了,而對我來說,那一點點不到一公分的大便不算甚麼,我就進去上了,但是心裡很挫折,因為連小朋友說的話,我都聽不懂啊!

          還有我剛來日本時,發現小女的租屋處,裡面的廁所地上居然有類似貼壁紙,我很訝異?因為在台灣,廁所幾乎都在浴室內,所以洗廁所必須沖水,會把地都沖得濕濕的,但在這裡使用的馬桶是TOTO牌子的,也彷彿是不沾鍋,上完大號都一點兒也不會留下痕跡,只有一個缺點,就是當你拉肚子時,會把馬桶弄得很髒,所以小女大概2個月吧,才洗一次廁所,地上也很久才擦拭一次,但是看不出它的髒,這對台灣來說又是天方夜譚!所以我覺得日本人的設計真是超級厲害,可以省很多人力,物力,時間與資源啊。何況它的馬桶上方又有可以一邊沖水,一邊讓你同時洗手的地方啊 !

           結論是:語言要越小學習越好,因為語言只怕厚臉皮,不要臉的人,只要你敢說,有甚麼學不會的呢!
池上圖書館的借還書櫃台,
每個男女工作人員都必穿圍兜或圍裙吧。


小朋友在利用電腦查資料,
前面走路者是穿圍裙的工作人員


小朋友的閱覽室。


可以使用電腦的大人閱覽室,讀到5:00點,
一定會聽到如下課鐘聲
彷彿是催人們該回家了。

另一間閱覽室,桌子中間以不透明玻璃做為與對面讀者的區隔
可保隱私,又不會互相干擾。百葉窗外還可欣賞夕陽喔!


2月26日傍晚5點多拍的圖書館的廁所,
裡面備有很薄的衛生紙


圖書館廁所連沖水的轉彎道都乾淨得如不沾鍋





小孩住處的馬桶第一次讓我很驚訝!
馬桶坐墊有溫度可調控,上有水可洗手,
旁有毛巾可擦乾,地上永遠乾乾的


沒有留言:

張貼留言